Add your expression to Speak Like A Brazilian

Displaying new expressions

Fominha
ups, 0 downs  
2012-10-18 20:13:15

A soccer that doesn't pass the ball.

- Seu fominha! Leva a bola pra casa!

By kinow
Media
Ambidestro
ups, 0 downs  
2012-10-18 20:12:35

Ambidextrous

- Você é destro ou canhoto?
- Os dois. Sou ambidestro.
- Ah, metido!

By kinow
Media
Destro
ups, 0 downs  
2012-10-18 20:11:25

Right-handed

- Você é destro ou canhoto?
- Sou ambidestro.

Tags  canhoto
By kinow
Media
Canhoto
ups, 0 downs  
2012-10-18 20:10:31

Left-handed

- Todo canhoto é habilidoso. Olha o Rivaldo por exemplo...

By kinow
Media
Pingado
ups, 0 downs  
2012-10-16 23:13:09

Milk with coffee from padarias. When you go to a Padaria, especially in Sao Paulo, you can order a Pingado. That's just a glass of hot milk and coffee.

- Vê um pingado e um pão na chapa.

By kinow
Media
Toca Raúl!
ups, 0 downs  
2012-10-16 23:11:20

Equivalent in Brazil to "Firebird", by Lynyrd Skynyrd, as a heckler. Raul Seixas is a famous rock star, from the 70's and 80's. This is the most famous heckler in Brazil. Usually when you are in a show and a bit drunk, this is what you shout to the band.

- E para a nossa próxima música...
- Toca Raul!!!

By kinow
Media
ups, 0 downs  
2012-10-10 07:46:57

Shortened version of está, of estar (to be) verb.

- Eae, como tá?
- Tô bem, melhorando já, valeu.

By kinow
Media
Responsa
ups, 0 downs  
2012-10-09 08:52:24

It comes from "responsabilidade" (responsibility). This shortened version is used both as noun or adjective, and means that something is very good and reliable.

- Você acha que o nosso time vai ganhar amanhã?
- Com certeza. Aquele treinador novo é responsa, sabe o que faz.

By kinow
Media
Barbeiro
ups, 0 downs  
2012-10-07 19:57:57

A bad driver. The translation is "barber", and it also the name of an insect. Take care with the context when using this word.

- Ei seu barbeiro! Tirou a carteira pelo correio?

By kinow
Media
Meia boca
ups, 0 downs  
2012-10-04 23:59:00

The meaning has nothing to do with the translation. The translation is "half mouth" and the meaning is "more or less", but in a pejorative way.

- Como foi o show ontem?
- Ah, meia boca. Nem tocaram Raul.

By kinow
Media

Check out our blog!

Anuncie aqui