New expressions

Asfalto  
ups, 0 downs
August 7th at 6:48am

What Brazilians living in slums (favelas) call the formal city.

Favela speach: Cê vai caçar no asfalto hoje? Vamo ficar por aqui memo tomando breja mano...

Tags   breja favela
Author Kevin
Media + add video + add picture
Marca de nascimento  
ups, 0 downs
August 5th at 2:10am

Birth mark.

- Tenho uma cirurgia quarta-feira para remoção da minha marca de nascimento.

Tags   sinal pinta
Author kinow
Media + add video + add picture
Bola fora  
ups, 0 downs
August 3rd at 9:16pm

To put your foot in it. When you say or do something tactless, or that (will/can) embarrass you.

A: Você não pode ir pro litoral. Lá os caiçaras são todos maloqueiros.
B: Ah é?
C (later to A): Que bola fora, o B é lá do litoral.

Author kinow
Media + add video + add picture
Garapa  
ups, 0 downs
August 2nd at 11:35pm

Sugar cane juice, same as "caldo de cana".

- Bora comer um pastel?
- Só se for com uma boa garapa com abacaxi.

Author kinow
Media + add video + add picture
Mortadela  
ups, 0 downs
July 28th at 4:31pm

Bologna or mortadella.

- Vamos no Mercado Municipal comer um sanduíche de mortadela?

Tags   frios
Author kinow
Media + add video + add picture
Imagem cuspida  
ups, 0 downs
July 24th at 3:58am

Spitting image

- Seu pai é a imagem cuspida e escarrada do Bezerra da Silva!

Author kinow
Media + add video + add picture
Ela/e não é nada besta  
ups, 0 downs
July 16th at 1:32am

There are no flies on her/him. It's used to address someone that is clever, and hard to be fooled. Sometimes it can be used in a way that can be translated as 's/he ain't no fool'.

- Ela terminou com o Rodrigo mas já estava de caso com o Otávio, acredita?
- Ela também não é nada besta né?

Author kinow
Media + add video + add picture
Julgar um livro pela capa  
ups, 0 downs
July 11th at 10:21pm

Judge a book by its cover.

- Acho que esse restaurante não deve ser muito bom.
- Amor, você não pode julgar um livro pela capa. Vamos entrar?

Tags   julgar
Author kinow
Media + add video + add picture
Estou até aqui  
ups, 0 downs
July 11th at 11:51am

Same meaning as "I'm up to here". Sometimes who uses this expression also raise his hand to her/his eyebrows.

- Estou até aqui com suas gracinhas.

- Estou por aqui com você já mocinha.

Author kinow
Media + add video + add picture
trocar uma ideia  
ups, 0 downs
July 6th at 2:55pm

kind of like "chit-chat", but nicer.
"trocar uma ideia" - to exchange some ideas with someone, about anything you feel like.
Generally the conversation is about deep questions of "life, the universe and everything". However, "trocar uma ideia" can also be a nice way to get to know someone, like when you discuss about musical preferences, and things like that.
It works better when one or both of the speakers are drunk.

1)
- E aí Rafa, tudo bom?
- Tudo...mas estou me sentindo meio triste hoje.
- Tudo bem, senta aqui, vamos "trocar uma ideia"!

2)
- Vamos pra um barzinho hoje?
- Opa, claro que sim! Tô querendo mesmo trocar uma ideias com alguém!
- Então vambora!

Tags   trocar ideia
Author Juliana Arthuso
Media + add video + add picture