New expressions

Cagada  
ups, 0 downs
October 29th at 12:07am

When you have completely messed up at something, or have made terrible mistake. For example, you had to send a report, but by accident CTRL V'ed some reddit link while writing. This would be a "cagada".

- Ontem eu tentei abrir uma cerveja com os dentes... acabei quebrando os dois centrais.
- Putz mano, que cagada!

Author kinow
Media + add video + add picture
Comer até fazer bico  
ups, 0 downs
October 28th at 2:25am

It translates to "eat until (it) will pout". This expression must be used informally, but it has a double-meaning. Most people don't realize that the "it" in the expression is sometimes replaced by "o cu", as in "comer até o cu fazer bico".

The origin of the expression comes actually from this slang. It means that you will eat so much, but so much, that you'll be filled, and your ass will start to pout. Gross, I know.

Some people might say too, that you'll actually pout your lips, in a sign that you are full and cannot eat anymore.

- Você viu o que a mãe do Alê fez? Bife acebolado!
- Nuossa! comer até fazer bico!

Author kinow
Media + add video + add picture
Concha  
ups, 0 downs
October 28th at 2:16am

A ladle

- Passa a concha aí pra eu pegar sopa?
- Qual a palavra mágica?

Tags   sopa pegador colher
Author kinow
Media + add video + add picture
Pescar  
ups, 0 downs
October 11th at 1:54pm

Pescar means to fish, but can also be used as a slang for when a person is nodding off, and you can see that s/he is trying very hard to stay awake.

Pescar does not mean to sleep, but when you are fighting hard to not sleep, and your head moves forward and you get it straight up again, almost sleeps, and keep doing that for a while.

- Olha lá o José. Ele está quase dormindo na mesa dele.
- vendo, ele pescando faz uns 5 minutos já.

Author kinow
Media + add video + add picture
FDP  
ups, 0 downs
September 21st at 12:32pm

FDP mean filha da puta or in english son of a bitch it is slang and they normally use it on the internet here is an example
- eu comie sua namorada
- seu FDP

I slept with your girlfriend
you( FDP) son of a bitch

Tags   online language
Author 24
Media + add video + add picture
Entregar a rapadura  
ups, 0 downs
September 6th at 4:36am

"Entregar a rapadura" (give up the rapadura, give the rapadura to someone else) is the act of giving up, or losing, a competition or match where you were the favorite to win.

- Será que ele vai entregar a rapadura na candidatura pra São Paulo?

Author kinow
Media + add video + add picture
Mato sem cachorro  
ups, 0 downs
August 20th at 2:30pm

In trouble, same as up the creek (without a paddle). The translation is 'in the woods, without a dog', probably a reference to someone lost or hunting without a dog.

- Sem o manual para montar este berço estamos em um mato sem cachorro.

- Amanhã você vai sozinho na reunião.
- Puxa, você vai me deixar num mato sem cachorro assim chefe.

Author kinow
Media + add video + add picture
Protetor de cárter  
ups, 0 downs
August 14th at 11:42pm

Sump guard, belly pan or skid plate.

- Que barulho foi esse?
- Foi o protetor de cárter. Não vi a lombada e não deu tempo de frear.

Author kinow
Media + add video + add picture
Pebolim  
ups, 0 downs
August 9th at 5:07pm

Table soccer, table football, foosball.

- Vamos jogar pebolim?
- Demorou! Mas eu jogo na frente.

Author kinow
Media + add video + add picture
Braço curto  
ups, 0 downs
August 7th at 3:48pm

Braço curto translates to "short arm". That's someone who doesn't like working; a lazy person.

You know that person that has always an excuse for not doing something, the laziest person in the office? He is a "braço curto".

- Quem tomou todo o café e não fez mais?
- O João, claro. Ele é maior braço curto.

- Ow braço curto, vem cá e me ajuda com isso.

Author kinow
Media + add video + add picture