Displaying top expressions

Cagando e andando  
ups, 0 downs  
2012-08-26 18:11:08

Okay, this one can be very handy. Literally translating, it would be "Shitting and walking". But the meaning, is similar to "Water off a duck's back".

There's a pun with those Yogurts the makes your intestines work better and Johnnie Walker, as one makes you shit, and the other says to keep walking.

It is used to demonstrate that you don''t care about something.

- Ow, ouviu o que eles tão falando de você?
- Bah, cagando e andando mano.

By @kinow
Media
Boquete  
ups, 0 downs  
2012-09-04 15:52:19

Blowjob.

- Quanto é o boquete?
- Na promoção tá R$ 5.

By @kinow
Media
Facada  
ups, 0 downs  
2012-08-30 14:22:22

When something is extremely expensive, you can say that it is a "facada". Say you find a beer for 100 USD in a local buteco. You could say that that is a facada.

- Quanto tá a breja ae?
- A garrafa tá 100 dólares.
- 100 dólares? Tá louco?! Que facada!

By @kinow
Media
Bora  
ups, 0 downs  
2012-08-28 19:00:31

Leet way of saying "Embora" or "Simbora", meaning "let's go".

- Tá a fim de um pastel?
- Claro! Bora!

By @kinow
Media
Loura gelada  
ups, 0 downs  
2012-08-28 18:58:55

A beer. Same as loira gelada.

- Ow garçom! Me vê uma loura gelada?!

By @kinow
Media
Breja  
ups, 0 downs  
2012-08-26 21:06:21

A beer.

- Vê uma breja gelada, por favor.

By @kinow
Media
trocar uma ideia  
ups, 0 downs  
2013-07-06 11:55:51

kind of like "chit-chat", but nicer.
"trocar uma ideia" - to exchange some ideas with someone, about anything you feel like.
Generally the conversation is about deep questions of "life, the universe and everything". However, "trocar uma ideia" can also be a nice way to get to know someone, like when you discuss about musical preferences, and things like that.
It works better when one or both of the speakers are drunk.

1)
- E aí Rafa, tudo bom?
- Tudo...mas estou me sentindo meio triste hoje.
- Tudo bem, senta aqui, vamos "trocar uma ideia"!

2)
- Vamos pra um barzinho hoje?
- Opa, claro que sim! Tô querendo mesmo trocar uma ideias com alguém!
- Então vambora!

Tags  trocar ideia
By @Juliana Arthuso
Media
Areia demais pro meu caminhãozinho  
ups, 0 downs  
2012-09-05 10:06:38

Same as she's out of my league, but the translation is she is too much sand to my little truck.

- Você vai pedir o telefone da Janete?
- Eu não, ela é areia demais pro meu caminhãozinho.

By @kinow
Media
Dar  
ups, 0 downs  
2012-09-04 15:42:54

The verb "dar" (to give) has a very broad meaning. One of the possible uses is sexual: when a girl has sex, she "gives" (dá) to the guy. Another possible use is to describe the growth of fruit, vegetables and such. So, for example, in this kind of soil, it "gives" (dá) strawberries.

- Ela deu pra cinco caras só hoje.
- Femônemo!

By @kinow
Media
Santo do pau oco  
ups, 0 downs  
2013-06-13 13:30:47

A liar, silly or stupid person. Can be used sometimes do denote someone who is acting in a furtive or sneaking way.

- Ou ele é santo do pau oco ou pode ser da pá virada mesmo.

By @kinow
Media

Add Your Expression




Word of the day

Subscribe to the SLBR word of the day mailing list