@kinow 2014-10-11 13:54:52

Pescar means to fish, but can also be used as a slang for when a person is nodding off, and you can see that s/he is trying very hard to stay awake.

Pescar does not mean to sleep, but when you are fighting hard to not sleep, and your head moves forward and you get it straight up again, almost sleeps, and keep doing that for a while.


- Olha lá o José. Ele está quase dormindo na mesa dele.
- vendo, ele pescando faz uns 5 minutos já.

@24 2014-09-21 12:32:07

FDP mean filha da puta or in english son of a bitch it is slang and they normally use it on the internet here is an example
- eu comie sua namorada
- seu FDP


I slept with your girlfriend
you( FDP) son of a bitch

@kinow 2014-09-06 04:36:10

"Entregar a rapadura" (give up the rapadura, give the rapadura to someone else) is the act of giving up, or losing, a competition or match where you were the favorite to win.


- Será que ele vai entregar a rapadura na candidatura pra São Paulo?

@kinow 2014-08-20 14:30:16

In trouble, same as up the creek (without a paddle). The translation is 'in the woods, without a dog', probably a reference to someone lost or hunting without a dog.


- Sem o manual para montar este berço estamos em um mato sem cachorro.

- Amanhã você vai sozinho na reunião.
- Puxa, você vai me deixar num mato sem cachorro assim chefe.

@kinow 2014-08-14 23:42:14

Sump guard, belly pan or skid plate.


- Que barulho foi esse?
- Foi o protetor de cárter. Não vi a lombada e não deu tempo de frear.

@kinow 2014-08-09 17:07:39

Table soccer, table football, foosball.


- Vamos jogar pebolim?
- Demorou! Mas eu jogo na frente.

@kinow 2014-08-07 15:48:47

Braço curto translates to "short arm". That's someone who doesn't like working; a lazy person.

You know that person that has always an excuse for not doing something, the laziest person in the office? He is a "braço curto".


- Quem tomou todo o café e não fez mais?
- O João, claro. Ele é maior braço curto.

- Ow braço curto, vem cá e me ajuda com isso.

@Yvonne Ray 2014-08-03 13:10:43

GAITADA (pronounced 'guy.tad?: or ?ajt?ad? {IPA}): a loud and exaggerated laughter.
Synonym : Gargalhada (???????ad? {IPA} )
* Mainly used in Notheastern Brazil


e.g.: "Quando ele caiu da cadeira eu dei uma gaitada. (When he fell from the chair I laughed hard.)